A Simpson család 4. évada 1. felének idézetei
Aranyköpések, beszólások, poénok.
1. rész: - Homer, emlékszel még, mit ígértél a gyerekeknek? – Marge.
- Még szép, 20 éves korukban kiteszem a szűrüket. – Homer.
- Nos fiam azért kötöttem az egyezséget, mert azt reméltem, hogy így jobban fogsz tanulni. De nem így lett. Miért te fizess a tévedésemért? – Homer.
- Úgy érted elmehetek? – Bart.
- Hát persze, nem szeretném, ha lógnál egész nyáron. – Homer.
- Ó apa, te vagy a legjobb szülő, aki valaha is megadathatott egy fiúnak. – Bart.
- Kösz, fiam. Neked kis kezed van, nem tudnál benyúlni, és kihúzni azt a gör izét? – kérdezi Homer a fűnyíró aljára mutatva, a görcs kijön, - Hagyjuk.
2. rész: - Harci robotok is vannak a darabban? – Bart.
- Nem hinném. – Marge.
- Bart, ne kérdezz hülyeséget! Lesz benne pucérkodás? – Homer.
- Nem lesz. – Marge.
3. rész: - Hogy halad az ajtóval, Willy? - Lovejoy az ajtót olvasztó Willynek.
- A csodák a maga szakterületéhez tartoznak. – Willy.
- Nekem viszont ez volt életem legboldogabb napja, s mindezt annak köszönhetem, hogy nem mentem el a templomba. – Homer.
- Homer, hogy mondhatsz ilyet? Gyerekek, apátok nem beszél komolyan! – Marge.
- Dehogynem, szívem, Marge drágám, én nem megyek templomba soha többé. – Homer.
- Homer, tényleg fel akarod adni a vallásod? – Marge.
- Nem, nem, nem, nem, nem… - Homer – de igen.
- Szóval bőven elég, ha megpróbálok jól viselkedni, és a magam módján imádlak téged. – Homer Itennek.
- Homer, megegyeztünk, most pedig bocsáss meg, meg kell jelennem egy asszonynak Mexikóban. – Isten. Utalás a fatimai csodára.
- Apa, kérdezhetek valamit? – Lisa.
- Persze kicsim. – Homer.
- Istenkáromlásnak szenteled az életed? – Lisa.
- Ne aggódj, Lisa, ha tévedek, visszavonom a halálos ágyamon. – Homer.
- Homer, ne kényszeríts arra, hogy válasszak Isten és a férjem között, mert úgyis veszítenél. – Marge.
- Tessék, most már megint kezded, megint más pártját fogod. Flanders, adóhivatal, most az Isten. – Homer.
- Isten, hadd kérdezzek valamit. Mi az élet értelme? – Homer.
- Homer, ezt nem mondhatom meg. - Isten.
- Na légyszi. – Homer.
- Majd megtudod, ha meghalsz. – Isten.
- Olyan sokáig várjak? – Homer.
- Nem bírsz ki hat hónapot? – Isten.
4. rész: - Először lássuk, ki nyeri a második díjat, ezt a csinos cipőfényesítő-gépet. Ned Flanders. – Sintér igazgató.
- D-oh, nem érvényes, nekem is olyan kell. – Homer.
- Van otthon, még sose használtad. – Marge.
- De nekem az kell. – Homer.
- Ronda vagyok. – Lisa.
- Marhaság. Szép vagy, mint egy katicabogár. – Homer.
- Csak azért mondod, mert az apám vagy. – Lisa.
- Apu, szép vagyok, mint egy katicabogár? – Homer.
- Nem, ronda vagy, mint egy ganajtúró. – Abe.
- Tessék. Na látod. – Homer.
- Ha megérkeztek, csinálj úgy, mintha megőrülnél Lisa új frizurájáért. – Homer Bartnak.
- Átlát rajtam, mint szipus a nejlonzacskón. – Bart.
5. rész: - Van valakinek egy története? – Marge.
- Nekem, egy kisfiúról szól és a babájáról. – Lisa.
- Az nem is félelmetes. – Homer.
- De a baba a pokolból jött. – Lisa.
- Akkor kimegyek pisilni. – Homer.
- Homer, hol van az ajándékod? – Bart a születésnapján.
- D-oh! Mármint dolgoznom kellett, ezért nem tudtam ajándékot venni, de ezennel esküszöm apám sírjára… – Homer.
- Hé! – Abe.
- Most megyek, és veszek valamit. – Homer.
- Ez végképp tönkretette heteroszexuális pályafutásomat. – Selma, mikor Homer elszalad előtte meztelenül.
- Apa, nagyon rosszat csináltunk. – Lisa.
- Összetörtétek a kocsit? – Homer.
- Nem. – Bart.
- Hullákat élesztettetek? – Homer.
- Igen. – Lisa.
- De a kocsinak nincs baja? – Homer.
- Nincs. – Lisa és Bart.
- Akkor jó. – Homer.
6. rész: - A szülői értekezletre megyünk, ne rosszalkodjatok, majd utána vacsorázunk. – Marge.
- Mit hoztok? – Lisa.
- Hát az attól függ, mit fog mondani a tanár. – Homer - Ha jók voltatok, akkor pizzát, ha rosszak, akkor… ö… mérget.
- És ha egyikünk jó volt, a másikunk rossz. – Lisa.
- Mérgezett pizzát. – Bart.
- Kizárt dolog, kétszer nem állok meg. – Homer.
- Ajkán, ínyén, száján át, kiszedem a fogsorát. – Bart.
- Papi, ha nem beszélsz értelmesen, bedugunk egy otthonba. – Homer.
- Már most is otthonban lakok. – Abe.
- Jó, akkor átdugunk valami szeretetotthonba. – Homer.
- Jó leszek. – Abe – Nézd mit művelt a fiad a fogsorommal.
- Apa, miket összehordasz, Bart eltörte a fogamat, a nővérek lopkodják a pénzemet, ez az izé növekszik a nyakamon. – Homer.
- Szóval miről is beszélgettünk? – Homer.
- Amikor behívtak esküdtnek, te pedig kibeszélted magadat. – Bart.
- Ó, tényleg. Szóval azt kell mondani, hogy minden rassz iránt előítéleteid vannak. –Homer.
7. rész: - Villanyszámla, gázszámla. Hm, citrus termékminta. – Marge.
- Huú, ide vele. – Homer, megissza.
- Homer, ne hülyéskedj, ez mosogatószer. – Marge.
- Legalább tiszta lesz a gyomrom. – Homer.
- Téged is kineveznének, ha keményebben dolgoznál. – Marge.
- Megőrültél? Úgy gürcölök, mint egy málhás ló. – Homer.
- Valóban? Ma háromszor is lementem hozzád, kétszer aludtál, harmadszor pedig a szigetelőszalaggal fociztál. – Marge.
- Igen? Én nem alszom együtt egy olyan nővel, aki engem lustának tart. Most azonnal lemegyek, kinyitom a díványt, előveszek egy hálózsá… – Homer visszafekszik – Jó éjszakát!
8. rész: - Az nem a te orvosságod. – Marge, Homernak, aki orvosságot szed.
- Mi, miért? Honnan tudod? Lehet, hogy nem kapok elég ösztrogént. – Homer.
- Add ide. – Marge.
- Azt hiszem volt még valami más is, emlékszem, valamit ki akartam puhatolni. – Homer.
- A válásom. – Ruth.
- Pontosan. Huhú, önnek legalább eszébe jutott, így legalább nem kínos. – Homer.
- Tudom, mire gondol, és a válasz igen, szeretnék megismerkedni az egyik barátjával minél hamarabb. Tudja Homer, nekem is megvan a normális étvágyam. – Ruth.
- Tudom, mire gondol, ha jól értem, nem valami kajáról van szó. – Homer.
- Persze. – Ruth.
- Hanem szexről, így legalább megértjük egymást, és egy nyelven beszélünk. – Homer.
- Sajnálom Marge, de nekem ez a küldetésem, mint annak a fickónak, annak a spanyol pasasnak, annak a Don… - Homer.
- Don Qihote. – Marge.
- Nem, nem ő. Az a szélmalmos ürge, az a La Mancha, vagy mi. – Homer.
- Don Qihote. – Marge.
- Nem. – Homer.
- Pedig szerintem így hívták a pasast. – Marge - Don Qihote.
- Jól van, megnézem. – Homer, kinyitja a könyvet – Don Qihote.
- Na ki volt az? – Marge.
- Tökmindegy. – Homer.
- Ez egy szent pillanat apa és fiúgyermeke között. Fiam, tudod, a nő olyan, mint egy… hűtőszekrény. Úgy 180 magas, 120 kiló és ö… jeget csinál. Nem, nem, a nő olyan, mint egy sör. Jó az illata, jól néz ki, és az anyád is elárulnád, hogy legyen egy. De egy nem elég. Kell innod még egy nőt. – Homer.
- Ki ez a marha? – Jimbo.
- Hagyjad, csak egy kölyök. – Laura.
- Majd én megmutatom, ki a kölyök. – Bart.
- Lefekvés, elővettem a pizsidet. – Marge.
- Apa, ha van egy lány, és valami alávaló mocskot szeret, mit kell csinálni? – Bart.
- Én feleségül vettem. – Homer.
9. rész: - 300 kilométert is elmegy egyetlen tank kerozinnal. – autóárus.
- Milyen országban gyártják ezt a kocsit? – Homer.
- Sajnos már nem létezik, de vigye csak el egy próbaútra, és meglátja… - autóárus.
- Mindjárt jön a reklám. – Homer.
- Apa, ki néz TV-t hajnali 3 óra 17 perckor? – Bart.
- Alkoholisták, munkanélküliek, magányos pancserek. – Homer.
- Jó napot, én vagyok a hótoló. Ön is unja, hogy mindig levágja a kezét a hófúvógép? És hogy mindig szívrohamot kap a hólapátolástól? – Homer a reklámban.
10. rész: - Nem kell erőltetni, ne feledd, jobb hallgatni, és hagyni, hogy bolondnak tartsanak, mint megszólalni, és minden kételyt eloszlatni. – Lisa.
- Ez mit jelent? Mondj valamit, mert azt hiszik, hülye vagy. – Homer a fejében.
- A bolond is ember. – Homer.
- Hűű. – Homer a fejében.
- És szerintem nagyobb lakásba kell költöznünk. – Marge.
- Dehogyis szivi, végiggondoltam az egészet, a baba megy a rácsos ágyba, Bart pedig 21 éves koráig velünk alszik. – Homer.
- Nem fog elferdülni? – Marge.
- Frank bácsi is kibírta. – Homer.
- Nincs is Frank bácsikád. – Marge.
- ’76 óta Fran Ceen. a neve, aztán szektatag lett, és úgy tudom, a Sabobuba bának hívják. – Homer.
11. rész: - Homert kórházba vitték, a szívével van valami. – Marge.
- Te jó isten. – Selma.
- Mi van? – Patty.
- Paoz papír 1% engedmény. – Selma.
- Ne aggódj, Marge Amerika TB rendszerét egyedül Japán pipálja le. Meg Kanada, meg Svédország, meg Nagy-Britannia, meg Európa. De adj hálát a jóistennek, hogy nem Praquayban élünk. – Homer.
- Jaj doki, képzelje, csodás helyen jártam, tüzes volt, forró, és kénköves. És kis piros pizsamás srácok jöttek, és vasvillával szurkálták a tomporom. – Homer.
- Tehát aorta tündérkék elviszik lábvéna uraságot messzire, hogy hozzámehessen bal kamra hercegnőhöz. – Homer.
- Vagyis koszorúér bájpász műtétet fognak végrehajtani rajtad? – Lisa.
- Igen. – Homer.
- Jaj ne, mi van, ha elszúrják, nem lesz apukám… egy darabig. – Bart.
12. rész: - Mr. Burns, mivel az emberi életet tökéletesen semmibe vette, 3 millió dollár pénzbüntetést szabok ki. – bíró.
- Smidlers, a tárcám a jobb nadrágzsebemben van. – Burns, majd a bírónak – Ja, és elvinném azt a csinos szobrot is a balján.
- Rendben. – bíró.
- Kilátástalan a munkája?- Tv.
- Talán. – Homer.
- TV előtt pazarolja élete minden értékes másodpercét?- TV.
- Mi közöd hozzá?- Homer.
- Ma este ez már a harmadik söre?- TV.
- Feles is sörnek számít?- Homer.
- Akkor válassza a nyeregvasút mozdonyvezetők izgalmas életét, és jelentkezzen a lally vasútegyetemre. – mutatnak egy képet - A fénykép nem az egyetemről készült.
- A könyv szerint a nyeregvasút 200 km-es sebességgel megy. Mi van, ha elromlik valami?- Marge.
- Semmi, mi van, ha épp zuhanyozok, és megcsúszok a szappanon? Úristen, meg is halhatok! – Homer.
|